58 Queen Street, Morecambe, Lancashire, LA4 5EP

01524 833793  |  info@chinesesociety.org.uk  |  www.chinesesociety.org.uk

日期 2019年05月19日
Date Sunday, 19th May 2019
时间 1点00分钟 至 3点00分钟
Time 1:00pm to 3:00pm
地点Venue Lancaster Boys and Girls Club,
Dallas Road,
Lancaster,
LA1 1TP

出席委员 Attendees

会长 / Chairperson Sam Moi Chan
财务管理 / Treasurer Elizabeth Clack
信托委员 / Committee Member Weirui Chen
会议秘书 / Minutes Secretary Raymond Chan (非委员, Non-committee)
新委员 / Prospective Committee Member Xiansong Yang (非委员, Non-committee)
1.

中文学校更新 Chinese School Update

Sam提出,希望让新入学孩子的家长越来越感兴趣,特别是那些从南方和伦敦等其他地区搬入兰卡 斯特邻近区域的家庭。学校将准备迎接5名的新生到本校。

她还提出了对教学素质须提升及相互交流帮助教导质素提升。她一直在努力解决志愿者的教学问题,并确保家长帮助学生定期提交家庭作业,并且有助他们的学习能力有良好的进步。

Sam声明有前辈建议,去联系曼城中国领事馆申请资金补助学校各相关的费用。

受托人讨论了有关中国的教师培训课程帮助教课的水平,学校希望能安排定期老师前往中国培训获取经验。 此教课计划由中国曼城领事馆联系本校,派教师前往中国侨务办公室的汉语培训课程。

Sam reports that there has been an increased interest from parents wanting to enrol their children into the school, notably from families that have moved into Lancaster from other areas like Leeds and London. She is preparing to welcome 5 potential new students to the school.

She also raised the need to improve the quality of teaching. She has been addressing the consistency of teaching by volunteers and homework provision.

The committee also discussed news about possible teacher training course help in China where staff from the Chinese School could travel to China to gain experience. The programme is supported and organised through the PRC Consulate and Office of Overseas Chinese Affairs.

2.

端午节节庆祝活动2019 Duan Wu Festival Celebrations 2019

信托组,讨论了2019年6月7日星期五的端午节庆祝计划。

信托人全体同意在6月8日星期六中午12点组织兰卡斯特威廉姆森公园的活动。 计划的活动包括户外运动游戏,提供粽子和其他茶点,但鼓励每个人分享自己的食物和饮料。

为了帮助支付费用,信托人同意如无携带饮食品成人费用为3英镑,儿童费用为2英镑,学生参加庆祝活动费用为50便士。

如果活动当天天气好,应在威廉姆森公园取消活动,天气不好将次日在本中文学校举办活动。

The committee discuss plans to mark the Duan Wu Festival which falls on Friday 7th June 2019.

The committee agree to organise activities to be held in Lancaster's Williamson Park for members on Saturday 8th June from 12 noon. Activities planned include outdoor sports games, with zongzi and other refreshments provided but everyone encouraged to share their own food and drink.

To help cover costs, the committee agreed on a fee of £3 for adults, £2 for children and 50p for toddlers to attend the celebrations if they do not contribute any food or drink.

If there is poor weather on the day of the event, the contingency is to cancel the event at Williamson Park and hold the event at the Chinese School on Dallas Road on the following day.

3.

夏日一日游 Summer Day Trip

Sam已向Eric Wright申请基金补助金一日游计划,本社成功获得500英镑资助一日游。

现在必须计划为Conwy,Llandudno和Cheshire Oaks的一日游预订合适的旅游大巴。 一旦做出安排,信托人和相关志愿者将通过海报身边朋友做出宣传此旅行计划。

Raymond要求大约50坐位为报价,日期为2019年8月26日,价格大约750英镑到1100英镑不定。但信托组成员建议我们应该继续寻找更便宜的大巴价格。

Following an application to the Eric Wright Fund, the Hua Xian Chinese Society were successfully granted £500 towards a day trip for the community in Lancaster.

Plans will now have to be made to book a suitable coach for the day trip to Conwy, Llandudno and Cheshire Oaks. Once the arrangements have been made, trustees and volunteers will help publicise the trip with posters and social media.

Raymond has asked for quotes from a number of companies for approximately 50 seats with prices ranging from £750 to £1100 for the date of 26th August 2019. However the committee agreed we will continue to look for more quotes that may be cheaper.

4.

新的多元文化节 New Multi-Cultural Festival

Sam最近参加了兰开斯特区CVS组织的社区艺术活动。

在讨论未来的新项目的活动和日期,Sam收到了关于组织一个代表该地区不同群体的多元文化节日的积极反馈。 她向委员组,建议有可能在夏天的某个时候在莫克姆或兰开斯特威廉姆森公园举办此活动,作为另一个重要的节日,以补充我们在冬季举行的现有的年度中国新年庆祝活动。并且有助商业和居民的合家同庆的露天活动。

信托组出席成员,同意继续了解这可行的新计划,并考虑在未来的会议上讨论的适合场地,资金,相关资源和此活动召集各项人员。

Sam recently attended the Art of Communities event organised by Lancaster District CVS.

During that event where discussed potential future projects, Sam recieved positive feedback on the idea of organising a multi-cultural festival representing different groups around the district. She proposed to the committee the potential to organise an event in Morecambe or Lancaster Williamson Park sometime in the summer as another major festival to complement our existing annnual Chinese New Year celebrations held in the winter.

The committee agreed to see how feasible this could and look at potential venues, funding, resources and activities to be discussed at future meetings.

5.

2020年春节庆祝 Chinese New Year 2020

该委员组,开始讨论2020年中国新年庆祝活动的计划,该计划将于2020年1月25日星期六举行,活动被要求提出将被纳入该活动计划和相关艺术家,将在下个的会议上讨论确实日期。

The committee started discussions around plans for Chinese New Year celebrations in 2020 which will fall on Saturday 25th January 2020 and were asked to propose activities and artists to be included in the programme which will be discussed in further detail at future meetings.

文件结尾
END OF DOCUMENT